第一次遇到租車(chē)時(shí)要求國(guó)際駕照要同時(shí)翻譯本國(guó)駕照相同的完整英文地址,跟Europe car 的櫃臺(tái)解釋很久最後因?yàn)橐呀?jīng)付款了才同意讓我們租用。
滿(mǎn)意
滿(mǎn)意
多扣了錢(qián),說(shuō)是加油站離機(jī)場(chǎng)太遠(yuǎn)。實(shí)際也就幾公里吧,因?yàn)椴皇煜?,?dǎo)航去機(jī)場(chǎng)路上離機(jī)場(chǎng)不遠(yuǎn)的一個(gè)加油站加的油。
還行吧,用處不大
超級(jí)差評(píng),悉尼機(jī)場(chǎng)還車(chē)地點(diǎn)不在航站樓附近,非常難找,導(dǎo)致我還車(chē)晚了一個(gè)多小時(shí),結(jié)果多扣了我一整天租金,投訴客服說(shuō)這是他們的政策。這家公司全部是印度人,英文口音難溝通,黑心多扣費(fèi),差評(píng)?。?!